<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PIRINIOAK &#187; música pirineos</title>
	<atom:link href="http://www.pirinioak.org/tag/musica-pirineos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pirinioak.org</link>
	<description>Piriniar kulturetara irikitako euskal ataria.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 27 Feb 2013 12:26:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Aqueras montañas</title>
		<link>http://www.pirinioak.org/kultura/aqueras-montanas/</link>
		<comments>http://www.pirinioak.org/kultura/aqueras-montanas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2012 16:48:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Pirinioetako Lan Elkartea]]></category>
		<category><![CDATA[aqueras montañas]]></category>
		<category><![CDATA[Aragón]]></category>
		<category><![CDATA[bearnés]]></category>
		<category><![CDATA[bigordano]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura pirenaica]]></category>
		<category><![CDATA[himno Occitania Aragón]]></category>
		<category><![CDATA[Labordeta]]></category>
		<category><![CDATA[música aragonesa]]></category>
		<category><![CDATA[música occitana]]></category>
		<category><![CDATA[música pirenaica]]></category>
		<category><![CDATA[música pirineos]]></category>
		<category><![CDATA[Pirenèus]]></category>
		<category><![CDATA[Pirineos]]></category>
		<category><![CDATA[Pirineus]]></category>
		<category><![CDATA[Pirinioak]]></category>
		<category><![CDATA[Pyrenees]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pyrenaeus.org/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Las relaciones entre Occitania y Aragón han sido siempre de una profunda familiaridad: además de compartir una frontera que no lo ha sido nunca en sentido estricto, comparten también historia y cultura pirenaica. El tema original, cantado en bearnés, bigordano y otros dialectos del occitano, es considerado como un himno por los paisanos de esas tierras. [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>Las relaciones entre Occitania y Aragón han sido siempre de una profunda familiaridad</strong>: además de compartir una frontera que no lo ha sido nunca en sentido estricto, comparten también historia y cultura pirenaica.</p></blockquote>
<p>El tema original, cantado en <strong>bearnés, bigordano y otros dialectos del occitano</strong>, es considerado como un <strong>himno</strong> por los paisanos de esas tierras.</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/3JPhz-n_pAU" frameborder="0" width="960" height="720"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="230"> Aqueras montañas<br />
tan alteras son<br />
no me dixan bier<br />
os míos aimors<br />
Aqueras montañas<br />
cuán sa baixaran<br />
e os míos aimors<br />
apareixerán<br />
Dezaga d&#8217;ixas boiras<br />
los iré á escar<br />
e crebando as mugas<br />
con yo tornarán<br />
Si canto, yo que canto,<br />
no canto ta yo<br />
canto ta mía amiga<br />
que ye en ixos mons</td>
<td valign="top" width="230"> (Isto ye una clucada güello (guiño) ta os becinos de l&#8217;atri cote da muga)<br />
Dejós ma fenèstra<br />
I a un auselon<br />
Tota la nuèch canta<br />
Canta sa cançon.<br />
Se canta que cante<br />
Canta pas per ieu<br />
Canta per ma mia<br />
Qu&#8217;es al luènh de ieu.<br />
Aquelas montanhas<br />
Que tan nautas son<br />
M&#8217;empachan de veire<br />
Mas amors ont son.<br />
Aquelas montanhas<br />
Tard s&#8217;abaissaràn<br />
E mas amoretas<br />
Se raprocharàn.<br />
Baissatz-vos montanhas<br />
Planas, levatz-vos<br />
Per que pòsca veire<br />
Mas amors ont son.<br />
Al fons de la prada<br />
I a un píbol traucat<br />
Lo cocut i canta<br />
Benlèu i a nisat.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pirinioak.org/kultura/aqueras-montanas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le joueur de pipeau. Une chanson traditionnelle des Pyrennées.</title>
		<link>http://www.pirinioak.org/kultura/le-joueur-de-pipeau-une-chanson-tradiionnelle-des-pyrennees/</link>
		<comments>http://www.pirinioak.org/kultura/le-joueur-de-pipeau-une-chanson-tradiionnelle-des-pyrennees/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2012 17:24:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Pirinioetako Lan Elkartea]]></category>
		<category><![CDATA[chanson traditionnelle des Pyrennées]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura pirenaica]]></category>
		<category><![CDATA[Le joueur de pipeau]]></category>
		<category><![CDATA[música pirenaica]]></category>
		<category><![CDATA[música pirineos]]></category>
		<category><![CDATA[Pirenèus]]></category>
		<category><![CDATA[Pirineos]]></category>
		<category><![CDATA[Pirineus]]></category>
		<category><![CDATA[Pirinioak]]></category>
		<category><![CDATA[Pyrenees]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pyrenaeus.org/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[  Le joueur de pipeau  Ce n&#8217;est pas un mauvais garçon Un peu fleur bleue, un peu poète Mais un jour, il s&#8217;est mis en tête De vouloir vivre à sa façon Depuis ce jour, à la grand-messe Personne ne l&#8217;a jamais revu Il paraît qu&#8217;il est parti de chez lui Sans laisser d&#8217;adresse Il [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="watch-description-text">
<p> <iframe src="http://www.youtube.com/embed/qhv08ctinD0" frameborder="0" width="960" height="540"></iframe></p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;">Le joueur de pipeau</span></h2>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="230"> Ce n&#8217;est pas un mauvais garçon<br />
Un peu fleur bleue, un peu poète<br />
Mais un jour, il s&#8217;est mis en tête<br />
De vouloir vivre à sa façon<br />
Depuis ce jour, à la grand-messe<br />
Personne ne l&#8217;a jamais revu</p>
<p>Il paraît qu&#8217;il est parti de chez lui<br />
Sans laisser d&#8217;adresse<br />
Il habite là-haut, perdu dans la montagne<br />
Le soir quand il fait beau<br />
Un grand chien l&#8217;accompagne<br />
De prairies en ruisseaux<br />
Le joueur de pipeau</p>
<p>Et puis de temps en temps, redescend au village<br />
Il connaît les enfants et les bergers sans âge<br />
Tout au fond du bistrot, pour un verre de blanc<br />
Il joue sur son pipeau la mélodie du vent<br />
Il habite là-haut, à toucher les étoiles<br />
Le sommet est si beau quand la brume le voile<br />
C&#8217;est son plus beau cadeau<br />
Au joueur de pipeau</td>
<td valign="top" width="230"> Et puis de temps en temps, lorsque les cloches arrivent<br />
Ranimer le printemps près des cascades vives<br />
Les yeux sur l&#8217;horizon, écoute les oiseaux<br />
Il écrit leurs chansons, le joueur de pipeau<br />
On l&#8217;enterrera là, près des sommets immenses<br />
Personne ne viendra pour troubler le silence<br />
De l&#8217;éternel repos<br />
Du joueur de pipeau</p>
<p>Mais il se peut qu&#8217;un jour la brise accompagne<br />
Une chanson d&#8217;amour venue de la montagne<br />
{x2:}<br />
Et les vieux vous diront qu&#8217;ici, quand il fait chaud<br />
On entend la chanson du joueur de pipeau</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div></div>
</div>
<div id="watch-description-extras"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pirinioak.org/kultura/le-joueur-de-pipeau-une-chanson-tradiionnelle-des-pyrennees/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Festival de Música y Cultura Pirenaica PIR</title>
		<link>http://www.pirinioak.org/oharrak/festival-de-musica-y-cultura-pirenaica-pir/</link>
		<comments>http://www.pirinioak.org/oharrak/festival-de-musica-y-cultura-pirenaica-pir/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2012 16:52:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Oharrak]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura pirenaica]]></category>
		<category><![CDATA[música pirineos]]></category>
		<category><![CDATA[Pirineos]]></category>
		<category><![CDATA[Pirineos Centrales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pyrenaeus.org/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[El Festival de Música y Culturas Pirenaicas nace para potenciar la cultura pirenaica, al considerar que los Pirineos tienen una unidad cultural propia que hace que la cultura se interprete como algo que va más allá de un simple localismo. El actual Festival PIR es fruto de la colaboración entre la Comarca de la Jacetania, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_221" style="width: 310px" class="wp-caption alignleft"><a href="http://www.pirinioak.org/wp-content/uploads/2012/10/Aiko_Taldea.jpg"><img class="size-medium wp-image-221" title="Aiko_Taldea" src="http://www.pirinioak.org/wp-content/uploads/2012/10/Aiko_Taldea-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Aiko Taldea</p></div>
<p style="text-align: justify;">El Festival de Música y Culturas Pirenaicas nace para potenciar la cultura pirenaica, al considerar que los Pirineos tienen una unidad cultural propia que hace que la cultura se interprete como algo que va más allá de un simple localismo. El actual Festival PIR es fruto de la colaboración entre la Comarca de la Jacetania, la Diputación Provincial de Huesca y los pueblos pertenecientes a la antigua Mancomunidad de los Valles que, alternativamente y cada año en el mes de Julio, acogen el Festival.</p>
<p style="text-align: justify;">En su decimosexta edición, el marco elegido para el Festival de Música y Cultura Pirenaicas es el municipio de Jasa.</p>
<p>Organizado por la Comarca de la Jacetania, la Diputación Provincial de Huesca y el Ayuntamiento de Jasa, con la colaboración de Telefónica S.A., el festival impregnará esta localidad altoaragonesa de actuaciones musicales, danzas, pasacalles y otros exponentes de la cultura pirenaica, en una cita obligada los días 30 de junio y 1 de julio.</p>
<div id="attachment_220" style="width: 209px" class="wp-caption alignright"><a href="http://www.pirinioak.org/wp-content/uploads/2012/10/Eugenio_Monesma.jpg"><img class="size-medium wp-image-220" title="Eugenio_Monesma" src="http://www.pirinioak.org/wp-content/uploads/2012/10/Eugenio_Monesma-199x300.jpg" alt="" width="199" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Eugenio Monesma</p></div>
<p style="text-align: justify;">Desde su primera edición, allá en el año 1997, la seña de identidad del PIR ha sido buscar siempre la variedad de las músicas de nuestro pirineo. Todos los artistas y grupos que han desfilado a lo largo de estos 15 años han pretendido contagiar a los numerosos visitantes de su particular interpretación y sentir de las variantes culturales pirenaicas, desde la Cerdaña hasta el País Vasco.</p>
<p>El PIR no es sólo música. Su motor es la cultura. Y es este equilibrio el que ha convertido al PIR en uno de los festivales de folclore más significativos en el panorama nacional.</p>
<p>Por este motivo, la novedad de esta edición es el encuentro de “flauta de tres agujeros”, que reunirá grupos procedentes de lugares tan dispares de nuestra geografía como Ibiza, Huelva, Salamanca y País Vasco.</p>
<p style="text-align: justify;">La primera entrega del Truco se realizó en el 2002. Consiste en una esquila de ganado (truco del 9) proveniente del taller artesanal de Nay (Bearn- Francia), donde se fabrican desde hace ocho generaciones las esquilas que han vestido a los rebaños de todo el pirineo central desde hace siglos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pirinioak.org/oharrak/festival-de-musica-y-cultura-pirenaica-pir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
